นักวิชาการดังชี้เป้า เจ้าของภาพฟ้องได้ ให้ทนายเรียกค่าเสียหายคนที่ลอก?

1642

จากกรณี นางอมรัตน์ โชคปมิตต์กุล ส.ส.พรรคก้าวไกล ได้โพสต์ข้อความบนทวิตเตอร์ระบุว่า ภาพวาด เบนจา อะปัน ฝีมือธนาธร จึงรุ่งเรืองกิจ ถูกประมูลไปในราคา 3.3 ล้านบาท เงินที่ได้มอบให้ศูนย์ทนายความเพื่อสิทธิมนุษยชนนั้น

ขณะที่นายศรายุธ ตั้งประเสริฐ ผู้สื่อข่าวภาคสนามของสำนักข่าวประชาไท ก็ได้โพสต์ข้อความถึงกรณีดังกล่าวว่า ‘When she opens the door…’ ภาพ เบนจา อะปัญ วาดโดย ธนาธร จึงรุ่งเรืองกิจ ได้ถูกประมูลไป ในราคา 3.3 ล้านบาท เงินจำนวนนี้เมื่อหักให้เจ้าของแพลตฟอร์ม 30% แล้ว ธนาธรจะมอบให้กับศูนย์ทนายความเพื่อสิทธิมนุษยชน

เพิ่มเติม: รู้ความหมายของรูป ‘When she opens the door…’ ก่อนประมูล NFT1 x AEK THANATHORN

ผลงานศิลปะที่ได้แรงบันดาลใจมาจาก เบนจา อะปัญ เป็นผลงานที่เห็นผู้หญิงได้กำลังเปิดประตูออกมาจากห้องที่เต็มไปด้วยความมืด ถือตะเกียงสว่างซึ่งแสดงถึงสัญญาณแห่งความหวัง

ล่าสุดวันนี้ 19 มกราคม 2565 นายเทพมนตรี ลิมปพยอม นักวิชาการอิสระด้านประวัติศาสตร์และนักเทววิทยา โพสต์ข้อความผ่านเฟซบุ๊กแสดงความคิดเห็นต่อเรื่องภาพวาดของนายธนาธรว่า

Damian Lechoszest

แนะนำศิลปินท่านนี้ ซึ่งเขาสามารถฟ้องร้องเรียกค่าเสียหายได้ เพราะมีลิขสิทธิ์คุ้มครองอัตโนมัติเมื่อสร้างสรรค์ผลงานขึ้นมาไม่เกิน 50 ปี และศิลปินยังมีชีวิตอยู่ อยู่ที่เจ้าของผลงานแล้วละครับว่า จะให้ทนายมาเรียกค่าเสียหายจากคนที่ลอกเขาไหม

การสื่อความหมายของภาพมันผิดเพี้ยนไปด้วย มันช่างน่าละอายใจครับ

ติดตามเพจของเขาได้ครับ https://www.facebook.com/lechoszest

ขณะที่ในวันเดียวกันนี้ ดร.ศุภณัฐ อภิญญาณ หรือ “ดร.นิว” นักวิจัยภายใต้สถาบันวิจัย MAST Center และ คณะวิศวกรรมชีวการแพทย์ University of Arkansas ประเทศสหรัฐอเมริกา ได้โพสต์ถึงกรณีดังกล่าวด้วยว่า

“ได้รับแรงบันดาลใจ” หรือว่า “ลอก” กันแน่?

จากภาพ ‘Night Light’ (* แสงสว่างในความมืด หรือ แสงแห่งรัตติกาล) ของศิลปินชาวโปแลนด์ Damian Lechoszest สู่ภาพ ‘When she opens the door…’ ของ Thanathorn Juangroongruangkit

พบว่าภาพวาดของนายธนาธร มีความคล้ายคลึงกับผลงานต้นฉบับเป็นอย่างมาก ต่างกันเพียงแค่ฝีมือในการวาดและความพยายามในการเปลี่ยนเด็กผู้หญิงในภาพต้นฉบับให้กลายเป็น เบนจา อะปัญ เท่านั้น จึงส่งผลให้ประชาชนจำนวนไม่น้อย ตั้งข้อสงสัยว่าเป็นการ “ลอก” มากกว่า “ได้รับแรงบันดาลใจ” หรือไม่?

*** ‘Night Light’  แสงสว่างในความมืด หรือ แสงแห่งรัตติกาล  แปลโดย ทีมข่าวเดอะทรูธ